ابن البيطار

293

تفسير كتاب دياسقوريدوس

58 - ميقن رواس : تأويله في اليونانيّ خشخاش سائل ، وسمّي بذلك لسرعة سقوط زهره ، وهو يشبه الشّقائق ، ينبت في الحروث . 59 - ميقن : هو الأبيض من الخشخاش ، والأسود أيضا مذكور تحت هذه التّرجمة ، مع الأفيون . وذكر الخشخاش وأنواعه الفاضل جالينوس في المقالة السّابعة . 60 - قاراطيطس : تأويله في اليونانيّ الخشخاش المقرّن ، ومن النّاس من يسمّيه فاراليون « 1 » وتأويله الخشخاش السّاحليّ لأنّ أكثر نباته إنّما يكون في السّواحل ، وهو الخشخاش البرّيّ أيضا . وقيل له المقرّن لأنّ له سنفة « 2 » طويلة كقرون اللّوبياء « 3 » ، فيها بزره .

--> ( 58 ) - ( Mekon rhoi s ) - و : 4 - 63 ( 2 / 217 ) ؛ ط : 4 - 55 ( ص 331 ) ؛ خ : 4 - 58 ( ص 87 ظ ) . وهو ( Papaver roeas L . ) : عيسى ، ص 134 ( ف 6 ) . ( 59 ) - ( Mekon ) - و : 4 - 63 ( 2 / 218 ) ؛ ط : 4 - 56 ( ص 331 ) ؛ خ : 4 - 59 ( ص 87 ظ ) . وهو ( Papaver somniferum L . ) : عيسى ، ص 134 ( ف 7 ) . ( 60 ) - ( Mekon keratitis ) - و : 4 - 65 ( 2 / 222 ) ؛ ط : 4 - 57 ( ص 333 ) ؛ خ : 4 - 60 ( ص 88 ظ ) . وهو ( Glaucium corniculatum Curt . ) : عيسى ، ص 87 ( ف 15 ) . ( 1 ) في الأصل : « ماراليون » بالميم في أوّله وهو تحريف . والمصطلح يونانيّ قد ذكره ديوسقريديس مرادفا ل « قاراطيطس » ، وأصله اليونانيّ ( Par lion ) . ( 2 ) في الأصل : « شنفة » بالشّين المعجمة وهو تصحيف و « السّنفة وعاء كلّ ثمر ، مستطيلا كان أو مستديرا ، وجمعها سنف » - اللّسان ، 2 / 219 ( سنف ) . ( 3 ) فسّر جالينوس مصطلح « خشخاش مقرّن » أيضا بقوله : « هذا نوع من الخشخاش سمّي بهذا الاسم من قبل ثمرته ، لأنّ ثمرته معقّفة قليلا بمنزلة غلف الحلبة ، وكأنّها شبيهة بقرن الثّور » ( عن ابن البيطار في كتاب الجامع ، 2 / 61 ب ، مادّة « خشخاش مقرون » ) . وتفسير المؤلّف هنا قريب منه .